拼搏在线首页 > 原创帖文 >


[灌水]胡福明自己的伟大发明:实践是检验真理的唯一标准。
胡福明自己的伟大发明:实践是检验真理的唯一标准。
开篇哲号:20160910-A3版本:V0.000001.00


一、运用逻辑思维来理解西方的原文论述:“Practice is the sole criterion for testing truth.”。如何翻译才符合外文原意呢?
(一)这段英文,大多数中国人的翻译,即:“实践是检验真理的唯一标准”。中国人大多会把truth,翻译成真理。
“实践是检验真理的唯一标准”几乎被大多数中国人所接受;但是以西方人的逻辑能力而言,不可能发现不了其中的逻辑问题的。

(二拼搏在线计划)英文解释,在西方truth代表的是“真”、逻辑“真拼搏在线首页”,即与事实相符的意思。
1、a fact that 拼搏在线下载 has been verified,即经证实过的事实。
2、conformity to reality or actuality,与实际经历或现状相符合的描述。
由此“Practice is the sole criterion for testing truth.”,在西方人理解:“实践是检验描述是否与事实相符的唯一标准”。
更可引申为,通过挖掘事实,来验证一个结论是否正确的唯一标准。这样的结论在目前是非常符合西方考古的理论的。即这也是建立在历史是不可更改的基础之上的。

二、TZ点评。
假如具备有逻辑学,特别是模糊逻辑学方面的基础知识,那么,要理解这段英文应该不会是什么困难事情。
“testing truth”:测试为逻辑“真”,测试为”逻辑假”。在这里Truth和“真理”,它们表达的根本就不是一个意思,中国人的英语翻译水平,瞎搞。